Literární terminologie

A

  • Alegorie je prostředek, kdy autor něco vyjadřuje nepřímo – obrazně, skrze jiný příběh, postavu nebo událost. V alegorii se za doslovným významem skrývá skrytý význam, který může odkazovat na nějakou vlastnost, myšlenku nebo abstraktní koncept. Cílem alegorie je často přimět čtenáře k zamyšlení a k objevení hlubšího smyslu…
  • Aliterace: Opakování stejných souhlásek na začátku slov v řadě za sebou.
  • Anagram: Přesmyčka, kdy se písmena slova nebo fráze přeskupí, aby vzniklo nové slovo nebo fráze.
  • Antiteze: Postavení dvou protikladných myšlenek vedle sebe pro zdůraznění kontrastu.
  • Apostrofa: Oslovení nepřítomné osoby, abstraktní myšlenky nebo neživého objektu.

B

  • Balada: Epická báseň s dramatickým dějem, často s tragickým koncem.
  • Bajka: Krátký příběh s morálním ponaučením, kde postavy často představují zvířata s lidskými vlastnostmi.
  • Blankvers: Nerýmovaný verš, obvykle v jambickém pentametru.

C

  • Cliché: Fráze nebo myšlenka, která byla tak často používána, že ztratila svou původní svěžest a originalitu.
  • Climax: Vrcholný bod napětí nebo obratu v příběhu.
  • Commedia dell’arte: Forma italského lidového divadla s improvizovanými dialogy a typickými postavami.

D

  • Daktyl: Metrická stopa skládající se z jedné dlouhé (nebo přízvučné) a dvou krátkých (nebo nepřízvučných) slabik.
  • Dialog: Rozhovor mezi dvěma nebo více postavami v literárním díle.
  • Drama: Literární žánr určený k předvádění na scéně, zahrnující tragédie, komedie a další formy.

E

  • Elegie: Lyrická báseň vyjadřující smutek, obvykle nad smrtí někoho blízkého.
  • Epigram: Krátká, vtipná nebo satirická báseň s překvapivým závěrem.
  • Epika: Literární druh založený na vyprávění příběhu, zahrnující eposy, romány a povídky.

F

  • Fabule: Základní dějová linie příběhu.
  • Fikce: Literární dílo založené na imaginaci a ne na skutečných událostech.
  • Fraška: Komediální dílo s přehnanými situacemi a postavami.

G

  • Groteska: Styl nebo žánr, který kombinuje humor a hrůzu, často s absurdními nebo bizarními prvky.

H

  • Hyperbola: Přehnané tvrzení nebo nadsázka pro zdůraznění nebo efekt.

I

  • Ironie: Použití slov k vyjádření opaku jejich doslovného významu, často pro humor nebo sarkasmus.

J

  • Jamb: Metrická stopa skládající se z jedné krátké (nebo nepřízvučné) a jedné dlouhé (nebo přízvučné) slabiky.

K

  • Komedie: Literární žánr, který se zaměřuje na humor a má obvykle šťastný konec.
  • Kontrast: Postavení dvou nebo více prvků vedle sebe pro zdůraznění jejich rozdílů.

L

  • Lyrika: Literární druh vyjadřující osobní pocity a nálady, často ve formě poezie.

M

  • Metafora: Přímé srovnání dvou odlišných věcí bez použití “jako” nebo “jak”.
  • Metonymie: Nahrazení názvu jedné věci názvem jiné, která je s ní úzce spojena.
  • Monolog: Dlouhá řeč jedné postavy, obvykle vyjadřující její myšlenky nahlas.

N

  • Novela: Kratší prozaické dílo, které se zaměřuje na jeden hlavní příběh nebo událost.

O

  • Oxymóron: Spojení dvou protikladných nebo neslučitelných pojmů.

P

  • Parodie: Imitace stylu nebo díla s cílem pobavit nebo kritizovat.
  • Personifikace: Přisuzování lidských vlastností neživým objektům nebo abstraktním pojmům.
  • Příběh: Vyprávění událostí, které tvoří základ literárního díla.

R

  • Rým: Opakování zvuků na konci veršů v poezii.
  • Román: Rozsáhlé prozaické dílo s komplexním dějem a rozvinutými postavami.

S

  • Satira: Literární dílo, které používá humor, ironii nebo sarkasmus k kritice nebo zesměšnění.
  • Sonet: Báseň s pevnou strukturou, obvykle 14 veršů s určitým rýmovým schématem.
  • Symbol: Objekt, postava nebo událost, která představuje něco jiného, často abstraktního.

T

  • Tragédie: Drama s vážným obsahem, které obvykle končí nešťastně.
  • Trochej: Metrická stopa skládající se z jedné dlouhé (nebo přízvučné) a jedné krátké (nebo nepřízvučné) slabiky.

U

  • Úvaha: Literární útvar, ve kterém autor přemýšlí nad určitým tématem nebo problémem.

V

  • Verš: Základní jednotka poezie, řádek básně.

Z

  • Zkratka: Zkrácení slova nebo fráze pomocí počátečních písmen nebo jiných zkratek.